Ρε παλληκάρια εκεί στην ΟΛΜΕ, κύριε Κώστα Μανιάτη:
http://olme-attik.att.sch.gr/files/annolme/engin.pdf
Βγάζετε ένα ψήφισμα εκ μέρους όλων των λειτουργών της μέσης εκπαίδευσης της Ελλάδας, που αφορά στην καταδίκη των δολοφόνων ενός τούρκου αγωνιστή . Όλων λέμε, καθώς το ψήφισμα γράφει πάνω-πάνω ΟΛΜΕ και όχι κάποια Ε.Λ.Μ.Ε. ας πούμε...
Το ψήφισμα είναι στα ελληνικά και απευθύνεται σε έλληνες.
Ποιός ο λόγος να χρησιμοποιείτε τη λέξη "Ιστανμπούλ" για να περιγράψετε τη μεγαλύτερη πόλη της Τουρκίας και όχι "Κωνσταντινούπολη";
Κατ' αρχήν, αν πείτε ότι θέλετε να χρησιμοποιήσετε την ακριβή τουρκική λέξη, θα έπρεπε να γράψετε είτε Ιστάμπουλ (έτσι τη λένε οι τούρκοι, κι όχι Ισταμπούλ) είτε "Istanbul".
Αλλά πάλι αν ένα τουρκικό ψήφισμα αναφερόταν στη Θεσσαλονίκη, π.χ. θα έγραφαν οι Τούρκοι ποτέ "Θεσσαλονίκη" ή Thessaloniki?
Selanik και μόνο Selanik θα έγραφαν! Ακόμη και οι Έλληνες μουσουλμάνοι της Θράκης, "Selanik" λένε τη Θεσσαλονίκη, "Dedeagac" την Αλεξανδρούπουλη, "Gumilcine" την Κομοτηνή. Και μιλάμε για το φίλο σας "προοδευτικό" Ντέντε!
Έχετε δει κανέναν Τούρκο να λέει "Alexandroupolis"? Όλοι Δεδέαγατς την αποκαλούν!
ΕΣΕΙΣ ΓΙΑΤΙ ΤΕΤΟΙΑ ΠΡΕΜΟΥΡΑ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΤΕ ΤΟ ΙΣΤΑΜΠΟΥΛ;
Αν μας παρουσιάσετε ΕΝΑ έστω τουρκικό έγγραφο που να αποκαλεί "Θεσσαλονίκη" τη Θεσσαλονίκη κι όχι "Σελανίκ", έχει καλώς. Αν μας παρουσιάσετε ένα σλαβικό, που να αποκαλεί Θεσσαλονίκη τη Θεσσαλονίκη κι όχι "Σόλουν" πάλι έχει καλώς.
Αν όχι, μπορείτε να μας εξηγήσετε γιατί η πρεμούρα να αποκαλείτε ΜΟΝΟΜΕΡΩΣ (η άλλη πλευρά γράφει στους όρχεις της την "προοδευτικότητά" σας και αποκαλεί "Δεδεαγάτς' την Αλεξανδρούπολη και "Σολούν" τη Θεσσαλονίκη) "Ισταμπούλ" την Κωνσταντινούπολη; ΓΙΑΤΙ ΣΑΣ ΑΡΕΣΕΙ ΝΑ ΞΥΝΕΣΤΑΙ ΣΤΗ ΓΚΛΙΤΣΑ ΤΟΥ ΤΣΟΜΠΑΝΗ;
Και το κυριότερο: συμφωνούν όλοι οι Έλληνες καθηγητές να χρησιμοποιείτε αυτό τον όρο για την "Πόλη";