14 Νοε 2009

Google και "Μακεδόνες"

Η Google μεταφράζει την λέξη «Mecedonian» για εμάς τους Έλληνες σαν «Σλαβομακεδονικά»!
Η υπηρεσία μετάφρασης που παρέχει η Google μας πληροφορεί ότι ο Αγγλικός ορισμός Macedonian μεταφράζετε στην γλώσσα μας ως Σλαβομακεδονικά. Δεν γνωρίζουμε ποιο λεξικό χρησιμοποιεί η εταιρία, αλλά ως συνήθως επιτρέπουν την...

«βελτίωση» των πληροφοριών τους με την συμβολή του κοινού.
Στην υπηρεσία μετάφρασης Google (http://translate.google.com) επιλέξτε την μετάφραση κειμένου από τα Αγγλικά στα Ελληνικά, και προσθέστε το κείμενο «Google Macedonian helmets and armor» για να λάβετε την απάντηση «Google κράνη Σλαβομακεδονικά και πανοπλία». Αν βάλετε μόνο την λέξη «Macedonian» θα εκπλαγείτε να μάθετε ότι δεν υπάρχει ανάλογη λέξη στα ελληνικά!
Υποθέτουμε ότι «κάποιοι» βάλθηκαν να «βελτιώσουν» το λεξικό, και θα σας προτείναμε να κάνετε το ίδιο. Πατήστε στον σύνδεσμο (link) για να «Προτείνετε μια καλύτερη μετάφραση» ή «Contribute a better translation» όπου έχουν γίνει αλλαγές από τους «καλοθελητές».
Επίσης σας συνιστούμε να προτείνετε καλύτερες μεταφράσεις για ποικίλες λέξεις από τα Αγγλικά στα «Macedonian/Σλαβομακεδονικά» όπως πχ. το «Macedonian» με την λέξη «Грчки» (Greek) ή «Елин» (Έλληνας).
enkripto@gmail.com
 
Copyright © 2015 Taxalia Blog - Θεσσαλονίκη