20 Σεπ 2010

100 χρόνια από τη γέννηση του τρισμέγιστου Νίκου Καβαδία

Εγκαινιάζεται η έκθεση που οργανώνει το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού για τα 100 χρόνια από τη γέννηση του ποιητή ( 23 Σεπτεμβρίου 2010 )

Μετά το λιμάνι της Τεργέστης σειρά έχει το λιμάνι της Οδησσού: στις 23 Σεπτεμβρίου ανοίγει η έκθεση «Νίκος Καββαδίας. Ο ποιητής των θαλασσών και του...

ανεκπλήρωτου έρωτα» που οργανώνει το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού στα Παραρτήματα και τις Εστίες του με αφορμή την επέτειο των 100 χρόνων από τη γέννηση του ποιητή.

Στην Οδησσό η έκθεση παρουσιάζεται στη ρωσική γλώσσα. Το Παράρτημα του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού έδωσε τη δυνατότητα σε φοιτητές του Πανεπιστημίου Οδησσού (Τμήμα ελληνικής γλώσσας της Σχολής Διεθνών Σχέσεων) και τους σπουδαστές του Παραρτήματος του ΕΙΠ (Τμήμα λογοτεχνικής μετάφρασης) να ασχοληθούν με τη μετάφραση των κειμένων της έκθεσης και να προχωρήσουν πειραματικά στην απόδοση πέντε ποιημάτων και ενός αποσπάσματος από τη Βάρδια ως άσκηση με τον ελληνικό λόγο και μια πρώτη προσέγγιση με τη γραφή του Νίκου Καββαδία.


Η έκθεση επιχειρεί να γνωρίσει στο κοινό τον ποιητή Νίκο Καββαδία (1910- 1975) έναν σύγχρονο Οδυσσέα με διεθνή, κοσμοπολίτικο, χαρακτήρα στην έκφρασή του και με πολυπολιτισμικές επιρροές, που όμως δεν ονειρεύτηκε ποτέ την επιστροφή στη στεριά, δεν αναζήτησε την Ιθάκη του. Ο μαρκονιστής των φορτηγών πλοίων, ποιητής και συγγραφέας της περιπλάνησης, εραστής της θάλασσας, των λιμανιών και των γυναικών που συχνάζουν εκεί, ο φίλος και ο αδελφός με τους ναύτες των καραβιών, δεν ανήκει στους ποιητές εκείνους που ύμνησαν την Ελλάδα, τα τοπία, την ιστορία, τους ανθρώπους της χώρας του. Δεν περιγράφει τις συνθήκες της εποχής (1930-1970) της πατρίδας του, εκτός από 2-3 ποιήματα κι αυτά εκτός των ποιητικών του συλλογών. Δεν θα τον βρει κανείς στο Αιγαίο πέλαγος ή σε κάποιο ελληνικό νησί. Κινείται συνεχώς. Είναι κάπου ανάμεσα στο Περού και την Άπω Ανατολή, στην Αφρική και στη Δυτική Ευρώπη. Αντιμέτωπος με τα στοιχεία της φύσης, τους ανθρώπους του κόσμου, τους πόθους και τα όνειρά εκείνων που πατρίδα τους είναι το καράβι, ανάμεσα σε ουρανό και θάλασσα και ξενιτιά το στεριανό λιμάνι.
Στο λόγο του, ένα βιωματικό ποιητικό υλικό με σαφή θεατρικότητα, θα βρει κανείς αναφορές στις ελαιογραφίες του Γκόγια, τις φιγούρες του Μοντιλιάνι, πίνακες του Τζιορτζόνε αλλά και ολόκληρα ποιήματα αφιερωμένα στο Λόρκα και στον Τσε Γκεβάρα.



Παράλληλες εκδηλώσεις


μουσικο-ποιητική βραδιά με τη συμμετοχή της χορωδίας του ΕΙΠ και καθηγητών της Μουσικής Ακαδημίας Οδησσού (πιάνο και κιθάρα). Θ παρουσιαστούν ποιήματα του Καββαδία μελοποιημένα από τον Θάνο Μικρούτσικο και θα απαγγελθούν ποιήματα στη ρωσική και ουκρανική γλώσσα από τους ίδιους τους μεταφραστές, φοιτητές του Πανεπιστημίου Οδησσού (Τμήμα ελληνικής γλώσσας της Σχολής Διεθνών Σχέσεων) και τους σπουδαστές του Παραρτήματος (Τμήμα λογοτεχνικής μετάφρασης) (30 Σεπτεμβρίου, ΕΙΠ Οδησσού).
Προβολή του το ντοκιμαντέρ της Κατερίνας Πατρώνη Με τα μάτια στραμμένα στη στεριά που είναι εμπνευσμένο από το έργο του Νίκου Καββαδία και παρουσιάζει τη ζωή των ναυτικών στο καράβι και η ταινία Ένα τσιγάρο βάρδια της Αναΐς Κώνστα και του Γιάννη Θεοδωρακόπουλου (1 Οκτωβρίου, ΕΙΠ Οδησσού).
Διάλεξη για τη ζωή και το έργο του Νίκου Καββαδία επίσης στο Παράρτημα. Την διάλεξη με θέμα «Νίκος Καββαδίας. Η ζωή και το έργο του» θα κάνει ο καθηγητής της Μουσικής Ακαδημίας Οδησσού, μουσικολόγος Γιούρι Σεμιόνοβ. (21 Οκτωβρίου, ΕΙΠ Οδησσού).


Στην Ουκρανία η έκθεση θα παρουσιαστεί και σε άλλες πόλεις σε συνεργασία με τις ελληνικές κοινότητες (Χάρκοβο, Νικολάεφ, Κριμαία, Μαριούπολη, Κίεβο).

Τους επόμενους μήνες θα παρουσιαστεί στις Εστίες και τα Παραρτήματα του ΕΙΠ στο Βελιγράδι, τη Σόφια, , την Αλεξάνδρεια, το Βερολίνο, τη Μελβούρνη αλλά και στη Βενετία σε συνεργασία με το εκεί πανεπιστήμιο.

Διάρκεια έκθεσης: 23 Σεπτεμβρίου - 30 Οκτωβρίου 2010

Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού- Παράρτημα Οδησσού

Περισσότερα: http://www.hfcodessa.org/ukr/news_actions.php?operation=196

Επόμενος σταθμός!

ΒΕΛΙΓΡΑΔΙ: 14 Οκτωβρίου- 12 Νοεμβρίου 2010
 
Copyright © 2015 Taxalia Blog - Θεσσαλονίκη