Στην εκπομπή ΣΤΗΝ ΥΓΕΙΑ ΜΑΣ ο Βασίλης Λέκκας -λίγες μέρες αφού ο Παπανδρέου είχε έρθει στην εξουσία με το "λεφτά υπάρχουν"- κάνει μία συγκλονιστική ερμηνεία ενός τραγουδιού του Σταύρου Ξαρχάκου σε στίχους του Νίκου Γκάτσου... οι οποίοι ταιριάζουν γάντι στους νεόπτωχους πλέον Έλληνες...
ΜΑΝΑ ΜΟΥ ΕΛΛΑΣ
Δεν έχω σπίτι πίσω για να ρθω
ούτε κρεβάτι για να κοιμηθώ....
δεν έχω δρόμο ούτε γειτονιά
να περπατήσω μια Πρωτομαγιά
Τα ψεύτικα τα λόγια τα μεγάλα
μου τα πες με το πρώτο σου το γάλα
Μα τώρα που ξυπνήσανε τα φίδια
εσύ φοράς τα αρχαία σου στολίδια
και δε δακρύζεις ποτέ σου μάνα μου Ελλάς
που τα παιδιά σου σκλάβους ξεπουλάς
Τα ψεύτικα τα λόγια τα μεγάλα
μου τα πες με το πρώτο σου το γάλα
Μα τότε που στη μοίρα μου μιλούσα
είχες ντυθεί τα αρχαία σου τα λούσα
και στο παζάρι με πήρες γύφτισα μαϊμού
Ελλάδα Ελλάδα μάνα του καημού
Τα ψεύτικα τα λόγια τα μεγάλα
μου τα πες με το πρώτο σου το γάλα
Μα τώρα που η φωτιά φουντώνει πάλι
εσύ κοιτάς τα αρχαία σου τα κάλλη
και στις αρενες του κόσμου μάνα μου Ελλάς
το ίδιο ψέμα πάντα κουβαλάς
MY MOTHERLAND GREECE
Lyrics: Nikos Gkatsos
Music: Stavros Xarchakos
First Performance: Nikos Dimitratos
Other Performances: Giorgos Dalaras
I have no house to come back
Or bed to sleep
I have no street or neighbourhood
To have a walk on First May
The big liar words
Were those you told me with your first milk
But not when snakes have woken up
You wear your old ornaments
And you never cry, my motherland, Greece
That you have sold your children as slaves
The big liar words
Were those you told me with your first milk
But then when I talked to your destiny
You had got dressed with your old fineries
And in the bazaar you took me like a monkey, gipsy woman
Greece, Greece, sorrow mother
The big liar words
Were those you told me with your first milk
But now that fire flares up again
You look at your old beautiesε
And on the world's arenas, my motherland, Greece
You're always carting the same lie
ΜΑΝΑ ΜΟΥ ΕΛΛΑΣ
Δεν έχω σπίτι πίσω για να ρθω
ούτε κρεβάτι για να κοιμηθώ....
δεν έχω δρόμο ούτε γειτονιά
να περπατήσω μια Πρωτομαγιά
Τα ψεύτικα τα λόγια τα μεγάλα
μου τα πες με το πρώτο σου το γάλα
Μα τώρα που ξυπνήσανε τα φίδια
εσύ φοράς τα αρχαία σου στολίδια
και δε δακρύζεις ποτέ σου μάνα μου Ελλάς
που τα παιδιά σου σκλάβους ξεπουλάς
Τα ψεύτικα τα λόγια τα μεγάλα
μου τα πες με το πρώτο σου το γάλα
Μα τότε που στη μοίρα μου μιλούσα
είχες ντυθεί τα αρχαία σου τα λούσα
και στο παζάρι με πήρες γύφτισα μαϊμού
Ελλάδα Ελλάδα μάνα του καημού
Τα ψεύτικα τα λόγια τα μεγάλα
μου τα πες με το πρώτο σου το γάλα
Μα τώρα που η φωτιά φουντώνει πάλι
εσύ κοιτάς τα αρχαία σου τα κάλλη
και στις αρενες του κόσμου μάνα μου Ελλάς
το ίδιο ψέμα πάντα κουβαλάς
MY MOTHERLAND GREECE
Lyrics: Nikos Gkatsos
Music: Stavros Xarchakos
First Performance: Nikos Dimitratos
Other Performances: Giorgos Dalaras
I have no house to come back
Or bed to sleep
I have no street or neighbourhood
To have a walk on First May
The big liar words
Were those you told me with your first milk
But not when snakes have woken up
You wear your old ornaments
And you never cry, my motherland, Greece
That you have sold your children as slaves
The big liar words
Were those you told me with your first milk
But then when I talked to your destiny
You had got dressed with your old fineries
And in the bazaar you took me like a monkey, gipsy woman
Greece, Greece, sorrow mother
The big liar words
Were those you told me with your first milk
But now that fire flares up again
You look at your old beautiesε
And on the world's arenas, my motherland, Greece
You're always carting the same lie