24 Μαΐ 2013

Ποιός είναι μοναδικός Έλληνας ευρωβουλευτής που ψήφισε υπέρ του ψηφίσματος για την ΠΓΔΜ;

Την άμεση έναρξη ενταξιακών διαπραγματεύσεων με την ΠΓΔΜ προκρίνει ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που υιοθετήθηκε την Πέμπτη στο Στρασβούργο, καλώντας ...
ταυτόχρονα σε οριστική και δίχως καθυστέρηση λύση του ζητήματος της ονομασίας.

Καταψήφισαν οι Έλληνες ευρωβουλευτές -πλην ενός-, χαρακτηρίζοντας μη ισορροπημένο το τελικό κείμενο, δεδομένου ότι καλεί σε άμεση έναρξη διαπραγματεύσεων χωρίς να λαμβάνει υπόψη την πολιτική κατάσταση στην πΓΔΜ και την απουσία ουσιαστικής προόδου στις προσπάθειες επίλυσης του ζητήματος της ονομασίας.

Η έκθεση προόδου της πΓΔΜ για το 2012, η οποία βασίστηκε στην εισήγηση του Βρετανού ευρωβουλευτή των Σοσιαλιστών Ρίτσαρντ Χιούιτ, εγκρίθηκε από την Ολομέλεια του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με 505 ψήφους υπέρ, 61 κατά και 31 αποχές.
taxalia



B7-0186/2013 - Résolution 23/05/2013

Υπέρ του ψηφίσματος ψήφισαν οι (505):

ALDE: Aylward, Bearder, Bennahmias, Bennion, Bilbao Barandica, Bowles, Creutzmann, Davies, De Backer, Donskis, Duff, Gallagher, Gerbrandy, Godmanis, Goerens, Goulard, Griesbeck, Hall, Harkin, Hyusmenova, Jensen, Johansson, Jäätteenmäki, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Lepage, Ludford, Lyon, Løkkegaard, Manders, Michel, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicolai, Ojuland, Oviir, Panayotov, Paulsen, Reimers, Ries, Rinaldi, Rochefort, Rohde, Savisaar-Toomast, Schaake, Schmidt, Thein, Tremosa i Balcells, Vajgl, Vattimo, Vălean, Watson, Weber Renate, Wikström, Zanoni, de Sarnez, in 't Veld 

ECR: Andreasen, Ashworth, Bielan, Bokros, Cabrnoch, Chichester, Czarnecki, De Martini, Deva, Elles, Eppink, Fajmon, Ford, Foster, Fox, Girling, Hannan, Harbour, Kamiński, Kowal, Kožušník, Legutko, McIntyre, Migalski, Muscardini, Nicholson, Piotrowski, Poręba, Stevenson, Strejček, Swinburne, Szymański, Tannock, Tomaševski, Vlasák, van Dalen, Češková

EFD: Belder, Cymański, Imbrasas, Kurski, Paksas, Terho, Włosowicz

GUE/NGL: Scholz

NI: Bonanini, Mölzer, Obermayr, Severin, Sosa Wagner, Stadler, Szegedi, Vadim Tudor, Zamfirescu

PPE: Andrikien÷, Antinoro, Antonescu, Arias Echeverría, Audy, Bach, Bagó, Balz, Bastos, Bauer, Becker, Belet, Bendtsen, Berlato, Berra, Bertot, Bodu, Borissov, Borys, Boulland, Bratkowski, Brok, Buzek, Bánki, Böge, Băsescu, Březina, Cadec, Cancian, Carvalho, Casini, Collin-Langen, Comi, Corazza Bildt, Correa Zamora, Danjean, Dantin, Dati, Daul, David, De Veyrac, Delvaux, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Ehler, Engel, Essayah, Estaràs Ferragut, Feio, Ferber, Fernandes, Fisas Ayxela, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Franco, Gabriel, Gahler, Gallo, Gardini, Garriga Polledo, Gauzès, Glattfelder, Grosch, Grossetête, Grzyb, Gutiérrez-Cortines, Gáll-Pelcz, Handzlik, Hankiss, Herranz García, Hibner, Hohlmeier, Hortefeux, Hübner, Iacolino, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jahr, Jeggle, Jiménez-Becerril Barrio, Jordan, Juvin, Járóka, Jędrzejewska, Kaczmarek, Kalinowski, Kalniete, Karas, KariĦš, Kastler, Kelam, Kelly, Klaß, Koch, Korhola, Kovatchev, Kozłowski, Kuhn, Kukan, Köstinger, La Via, Lamassoure, Langen, Le Brun, Le Grip, Lehne, Liese, Lisek, Lope Fontagné, Luhan, Lulling, López-Istúriz White, Macovei, Malinov, Mann, Marcinkiewicz, Marinescu, Matera, Mato Adrover, Matula, Mayer, Mazzoni, McGuinness, Melo, Metsola, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, MorinChartier, Morkūnait÷-Mikul÷nien÷, Mészáros, Neynsky, Niculescu, Nitras, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ortiz Vilella, Pack, Panayotova, Patrão Neves, Peterle, Pieper, Pietikäinen, Pirker, Ponga, Posselt, Preda, Protasiewicz, Proust, Pöttering, Quisthoudt-Rowohl, Rangel, Reul, Riquet, Roatta, Roithová, Ronzulli, Rübig, Sanchez-Schmid, Sarvamaa, Saudargas, Saïfi, Schnellhardt, Schnieber-Jastram, Schwab, Schöpflin, Sedó i Alabart, Seeber, Skrzydlewska, Sommer, Sonik, Stolojan, Striffler, Surján, Szájer, Sógor, Teixeira, Thun und Hohenstein, Thyssen, Trzaskowski, Tıkés, Ulmer, Ungureanu, Urutchev, Vaidere, Verheyen, Vidal-Quadras, Wałęsa, Weber Manfred, Zalba Bidegain, Zalewski, Zanicchi, Zasada, Zeller, Zver, Zwiefka, Záborská, de Grandes Pascual, de Lange, van Nistelrooij, van de Camp, Łukacijewska,  İry, Šadurskis, Šťastný 

S&D: Abela Baldacchino, Alves, Andrieu, Andrés Barea, Arlacchi, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Balčytis, Berlinguer, Berman, Berès, Blinkevičiūt÷, Bozkurt, Boştinaru, Brzobohatá, Capoulas Santos, Caronna, Cashman, Castex, Cercas, Childers, Christensen, Cliveti, Cofferati, Correia de Campos, Costa, Costello, Cottigny, Cozzolino, CreŃu, Cuschieri, Cutaş, Daerden, De Angelis, De Castro, Domenici, Dušek, Dăncilă, Enciu, Ertug, Fajon, Falbr, Ferreira Elisa, Flašíková Beňová, Frigo, Garcés Ramón, García Pérez, García-Hierro Caraballo, Gardiazábal Rubial, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Gualtieri, Guerrero Salom, Guillaume, Gutiérrez Prieto, Göncz, Haug, Hedh, Herczog, Hoang Ngoc, Hughes, Iotova, Iovine, Irigoyen Pérez, Ivan, Jaakonsaari, Jørgensen, Kadenbach, Kalfin, Kleva Kekuš, Kreissl-Dörfler, Lange, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Ludvigsson, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Maňka, McAvan, McCarthy, Menéndez del Valle, Mizzi, Moreira, Muñiz De Urquiza, Mynář, Neuser, Nilsson, Obiols, Olejniczak, Padar, Paleckis, Panzeri, Pargneaux, Paşcu, Perelló Rodríguez, Poc, Prendergast, Prodi, Regner, Repo, Riera Madurell, Rodust, Romero López, Rouček, Schaldemose, Sehnalová, Senyszyn, Simon, Simpson, Siwiec, Skinner, Smolková, Stihler, Sánchez Presedo, Sârbu, Tarabella, Thomas, Thomsen, Toia, Trautmann, Turunen, Tănăsescu, Ulvskog, Van Brempt, Vergnaud, Weber Henri, Weidenholzer, Weiler, Willmott, Yáñez-Barnuevo García, Zala, Zemke

Ο Νίκος Χρυσόγελος της Ομάδας Πράσινοι/Ευρωπαϊκή
Ελεύθερη Συμμαχία, ψήφισε υπέρ
Verts/ALE: Albrecht, Alfonsi, Auken, Benarab-Attou, Besset, Bové, Brantner, Bélier, Bütikofer, Chrysogelos, Cornelissen, Delli, Demesmaeker, Durant, Eickhout, Engström, Evans, Giegold, Grèze, Harms, Hassi, Häfner, Häusling, Jadot, Joly, Keller, Kiil-Nielsen, Lambert, Lichtenberger, Lochbihler, Lunacek, Lövin, Miranda, Rivasi, Romeva i Rueda, Sargentini, Schlyter, Schroedter, Schulz Werner, Smith, Staes, Tarand, Tavares, Turmes, Ždanoka

πηγη: taxalia.blogspot.com

Κατά του ψηφίσματος (61):

EFD: (The Earl of) Dartmouth, Allam, Bizzotto, Borghezio, Fontana, Morganti, Provera, Rossi, Salavrakos, Scottà, Speroni 

GUE/NGL: Angourakis, Chountis, Ferreira João, Hadjigeorgiou, Hénin, Lösing, Meyer, Murphy, Mélenchon, Omarjee, Rubiks, Sousa, Toussas, Triantaphyllides, Wils, Zuber, de Jong

NI: Brons, Claeys, Gollnisch, Griffin, Hartong, Kovács, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Morvai, Stassen, Zijlstra, van der Kammen, van der Stoep

PPE: Caspary, Dorfmann, Giannakou, Gräßle, Koumoutsakos, Kratsa-Tsagaropoulou, Papanikolaou, Pitsillides, Poupakis, Siekierski, Theocharous, Tsoukalas, Winkler Hermann

S&D: Arsenis, Droutsas, Koppa, Paliadeli, Papadopoulou, Podimata, Stavrakakis

Λευκό ψήφισαν οι (31):

την αποχή επέλεξε ο Γερμανός Ευρωβουλευτής
Γιώργος Χατζημαρκάκης
ALDE: Chatzimarkakis, Ilchev, Parvanova, Takkula, Werthmann (πηγή: taxalia.blogspot.com)
ECR: Rosbach, Wojciechowski, Yannakoudakis (η Μαρίνα Γιαννακουδάκη είναι ευρωβουλευτής της Μ.Βρετανίας, ελληνικής καταγωγής)
EFD: Batten, Helmer, Messerschmidt, Nattrass, Paška, Ziobro
GUE/NGL: Anderson, Gustafsson, Händel, Kohlíček, Le Hyaric, Liotard, Maštálka, Ransdorf, Remek, Søndergaard, Vergiat, Zimmer
NI: Ehrenhauser, Martin Hans-Peter
PPE: Cavada, Coelho
S&D: Kirilov


Το τελικό κείμενο που εγκρίθηκε

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Μαΐου 2013 σχετικά με την έκθεση προόδου του 2012 για την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας (2013/2866(RSP))
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ,

– έχοντας υπόψη την απόφαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2005, να χορηγηθεί στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας καθεστώς υποψήφιας χώρας προς ένταξη στην ΕΕ, καθώς και τα συμπεράσματα της Προεδρίας των Ευρωπαϊκών Συμβουλίων που πραγματοποιήθηκαν στις 15 και 16 Ιουνίου 2006 και στις 14 και 15 Δεκεμβρίου 2006,

– έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στις 13 Δεκεμβρίου 2012,

– έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση των επικεφαλής των αποστολών της ΕΕ και των ΗΠΑ, στις 11 Ιανουαρίου 2013,

– έχοντας υπόψη την Έκθεση Προόδου της Επιτροπής για το 2012 (SWD(2012)0332) και την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 10ης Οκτωβρίου 2012, με τίτλο «Η στρατηγική της διεύρυνσης και τα κυριότερα προβλήματά της στην περίοδο 2012-2013» (COM(2012)0600),

– έχοντας υπόψη τις αποφάσεις του Συμβουλίου Ασφαλείας αριθ. 845 (1993) και 817 (1993), καθώς και το ψήφισμα αριθ. 47/225 (1993) της Γενικής Συνέλευσης του ΟΗΕ και την Ενδιάμεση Συμφωνία του 1995,

– έχοντας υπόψη την απόφαση του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με την εφαρμογή της Ενδιάμεσης Συμφωνίας, της 13ης Σεπτεμβρίου 1995,

– έχοντας υπόψη τη Σύσταση αριθ. 329/2012 του Κογκρέσου Τοπικών και Περιφερειακών Αρχών του Συμβουλίου της Ευρώπης, σχετικά με τη δημοκρατία στην τοπική αυτοδιοίκηση της χώρας αυτής,

– έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του, περιλαμβανομένου του ψηφίσματος της 22ας Νοεμβρίου 2012 σχετικά με τη διεύρυνση: πολιτικές, κριτήρια και στρατηγικά συμφέροντα της ΕΕ(1) ,

– έχοντας υπόψη τη 10η συνεδρίαση της Μικτής Κοινοβουλευτικής Επιτροπής, στις 7 Ιουνίου 2012,

– έχοντας υπόψη το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού του,

A. λαμβάνοντας υπόψη ότι η μεταχείριση όλων των υποψηφίων και δυνητικά υποψηφίων χωρών στο πλαίσιο της διαδικασίας ένταξης θα πρέπει να είναι ανάλογη προς τις επιδόσεις τους·

B. εκτιμώντας ότι ο Ενταξιακός Διάλογος Υψηλού Επιπέδου (ΕΔΥΕ) πρόσφερε δυναμισμό στις μεταρρυθμιστικές διαδικασίες στη χώρα·

Γ. εκτιμώντας ότι η προσχώρηση στην ΕΕ έχει καίρια σημασία για τη μακροπρόθεσμη σταθερότητα και τις καλές διεθνοτικές σχέσεις στη χώρα·

Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο αποφάσισε, για τέταρτο συνεχόμενο έτος, να μην ξεκινήσει ενταξιακές διαπραγματεύσεις με τη χώρα αυτή, παρά τη σχετική θετική σύσταση της Επιτροπής· εκτιμώντας ότι αυτή η νέα αναβολή εντείνει την αυξανόμενη απογοήτευση της κοινής γνώμης της ΠΓΔΜ σχετικά με το αδιέξοδο στο οποίο έχει περιέλθει η διαδικασία ένταξης στην ΕΕ και κινδυνεύει να οξύνει τα εσωτερικά προβλήματα και εντάσεις στη χώρα· εκτιμώντας ότι τα διμερή ζητήματα δεν θα πρέπει να αποτελούν εμπόδιο στην επίσημη έναρξη των ενταξιακών διαπραγματεύσεων, παρότι πρέπει να επιλύονται πριν από την ολοκλήρωση της ενταξιακής διαδικασίας·

E. λαμβάνοντας υπόψη ότι η χώρα είναι έτοιμη για το ξεκίνημα των ενταξιακών διαπραγματεύσεων με την ΕΕ·

ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η περιφερειακή συνεργασία και οι σχέσεις καλής γειτονίας παραμένουν ουσιώδη στοιχεία της διαδικασίας διεύρυνσης·

Ζ. εκτιμώντας ότι τα διμερή ζητήματα πρέπει να αντιμετωπίζονται με εποικοδομητικό πνεύμα, λαμβάνοντας υπόψη τα συνολικά συμφέροντα και αξίες της ΕΕ·

Γενικές παρατηρήσεις

1. επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς το Συμβούλιο να ορίσει ημερομηνία για την έναρξη των ενταξιακών διαπραγματεύσεων χωρίς περαιτέρω καθυστέρηση·

2. εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι για τέταρτο κατά σειρά έτος, το Συμβούλιο, κατά τη διάρκεια της τελευταίας συνεδρίασής του στις 11 Δεκεμβρίου 2012, αποφάσισε να μην ακολουθήσει τη σύσταση της Επιτροπής και δεν ξεκίνησε ακόμη τις ενταξιακές διαπραγματεύσεις· πιστεύει, ωστόσο, ότι τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, που ομόφωνα αποφάσισε τη χρονικά δεσμευτική λήψη απόφασης, στη βάση μιας επόμενης έκθεσης της Επιτροπής, συνιστούν πραγματικό βήμα προόδου, αναγνωρίζοντας τη σημασία της επαρκούς προόδου σε καίριους τομείς, όπως αναφερόταν στα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Δεκεμβρίου του 2012· συγχαίρει τον αρμόδιο για θέματα διεύρυνσης Επίτροπο για τις πρωτοβουλίες του και τον καλεί να περιλάβει στην επόμενη έκθεσή του μια αξιολόγηση του κόστους της μη διεύρυνσης, περιλαμβανομένων και των σοβαρών κινδύνων για τη χώρα σε περίπτωση παράτασης της σημερινής κατάστασης· χαιρετίζει την εαρινή έκθεση της 16ης Απριλίου 2013 από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και καλεί την ιρλανδική Προεδρία να ασκήσει εντατική διπλωματία για να επιτύχει μια ικανοποιητική εξέλιξη, με στόχο μια απόφαση του Συμβουλίου για την έναρξη των διαπραγματεύσεων πριν από το τέλος Ιουνίου του 2013·

3. υπογραμμίζει ότι οι σχέσεις καλής γειτονίας αποτελούν ουσιώδες στοιχείο της διαδικασίας προσχώρησης στην ΕΕ· χαιρετίζει τον συνολικά εποικοδομητικό ρόλο της χώρας όσον αφορά τις σχέσεις με άλλες χώρες της διεύρυνσης· ενθαρρύνει τη συνέχιση των διπλωματικών ανταλλαγών που έλαβαν χώρα μεταξύ Αθήνας, Σόφιας και Σκοπίων και τονίζει τη σημασία που έχει να δείξουν όλες οι πλευρές τη δέσμευσή τους στις «σχέσεις καλής γειτονίας», οι οποίες βασίζονται κυρίως στη φιλία, τον αμοιβαίο σεβασμό, τον εποικοδομητικό διάλογο και σε μια ειλικρινή επιθυμία για λύση των παρεξηγήσεων και υπέρβαση της εχθρότητας· ζητεί να αποφεύγονται κινήσεις, δηλώσεις και ενέργειες που θα μπορούσαν να επιδράσουν αρνητικά στις σχέσεις καλής γειτονίας· εκφράζει ικανοποίηση, στο πλαίσιο αυτό, για την πρώτη συνάντηση που είχαν πρόσφατα οι εκπρόσωποι των κυβερνήσεων των Σκοπίων και της Σόφιας, για τη διερεύνηση της δυνατότητας υπογραφής μιας συμφωνίας μεταξύ των δύο χωρών· καλεί τον αρμόδιο για τη διεύρυνση Επίτροπο να δώσει, στην έκθεσή του, ιδιαίτερη προσοχή στο ζήτημα των σχέσεων καλής γειτονίας· ζητεί επίσης μεγαλύτερη κοινωνικοπολιτιστική συνεργασία με στόχο την ενίσχυση των δεσμών μεταξύ των λαών της περιοχής·

4. επαναλαμβάνει τη θέση του ότι τα διμερή ζητήματα θα πρέπει να αντιμετωπίζονται όσο το δυνατό νωρίτερα κατά την ενταξιακή διαδικασία, κατά τρόπο εποικοδομητικό και με πνεύμα καλής γειτονίας και, κατά προτίμηση, πριν από την έναρξη των ενταξιακών διαπραγματεύσεων· επαναλαμβάνει την άποψή του ότι τα διμερή ζητήματα δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται ως μέσο για την παρεμπόδιση της διαδικασίας ένταξης στην ΕΕ·

5. επαναλαμβάνει ότι η μεταχείριση όλων των υποψηφίων και δυνητικά υποψηφίων χωρών στο πλαίσιο της διαδικασίας ένταξης θα πρέπει να είναι ανάλογη προς τις επιδόσεις τους·

6. είναι πεπεισμένο ότι η ίδια η έναρξη των διαπραγματεύσεων θα μπορούσε να λειτουργήσει ως καταλύτης, προσφέροντας ένα αποτελεσματικό εργαλείο για την προώθηση των μεταρρυθμίσεων, τη βελτίωση της εσωτερικής κατάστασης, τη διευκόλυνση του διεθνοτικού διαλόγου και τη βελτίωση των σχέσεων με τις γειτονικές χώρες·

7. πιστεύει ότι ο Ενταξιακός Διάλογος Υψηλού Επιπέδου (ΕΔΥΕ) λειτούργησε ως σημαντικό μέσο για την αποσυμφόρηση των συνομιλιών και την ενίσχυση του δυναμισμού της ενταξιακής διαδικασίας· εκφράζει ικανοποίηση για την πρόοδο που σημειώθηκε σε περισσότερο από το 75% των πεδίων πολιτικής που επισημάνθηκαν· επαναλαμβάνει τη σημασία της πλήρους και αμετάκλητης εφαρμογής των συμφωνηθέντων· τονίζει, ωστόσο, ότι η ΕΔΥΕ δεν αποτελεί υποκατάστατο των ενταξιακών διαπραγματεύσεων· καλεί το Συμβούλιο να ζητήσει από την Επιτροπή να ξεκινήσει τη διαδικασία αξιολόγησης το ταχύτερο δυνατό, ώστε να γίνει δυνατή η πραγματοποίηση περαιτέρω προόδου·

8. εκφράζει την ικανοποίηση και την πλήρη υποστήριξή του στην πρόσφατη συμφωνία που οδηγεί στην υπέρβαση του αδιεξόδου όσον αφορά τις εσωτερικές πολιτικές εξελίξεις στη χώρα και πιστεύει ότι η συμφωνία αυτή θα επιτρέψει την περαιτέρω πρόοδο, πριν από τις συζητήσεις στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, στην κατεύθυνση της προσχώρησης στην ΕΕ· καλεί όλα τα μέρη να συνεχίσουν τον πολιτικό διάλογο και τονίζει την ανάγκη ευρείας διακομματικής υποστήριξης και δέσμευσης όσον αφορά τα σχετικά με την ΕΕ ζητήματα· υπογραμμίζει ότι το εθνικό κοινοβούλιο είναι καίριο δημοκρατικό όργανο για τη συζήτηση και την επίλυση πολιτικών διαφορών και ζητεί από όλες τις πολιτικές δυνάμεις στη χώρα να ενεργούν σε αυτό το πνεύμα, σεβόμενες τις διαδικασίες του και τις δημοκρατικές αξίες πάνω στις οποίες είναι θεμελιωμένο· υποστηρίζει πρωτοβουλίες που οδηγούν στη βελτίωση της λειτουργίας του εθνικού κοινοβουλίου, στις οποίες περιλαμβάνεται η πρόταση για μια εξεταστική επιτροπή με στόχο να αποδοθούν ευθύνες για τα γεγονότα της 24ης Δεκεμβρίου 2012, να διατυπωθούν περαιτέρω συστάσεις για μια διεξοδική μεταρρύθμιση των κοινοβουλευτικών διαδικασιών σε μια γνήσια διακομματική βάση, να ενισχυθεί η εξουσία, η ανεξαρτησία και η νομιμοποίηση του κοινοβουλίου και να προληφθεί κάθε πιθανότητα επανάληψης τέτοιων γεγονότων· ζητεί από τις αρχές να συγκροτήσουν αμέσως μια εξεταστική των πραγμάτων επιτροπή, ώστε να ξεκινήσει το σημαντικό έργο της με στόχο την αποκατάσταση της ομαλότητας στην πολιτική ζωή της χώρας· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι και οι δημοσιογράφοι εκδιώχθηκαν από το κοινοβούλιο και ζητεί την επανάληψη του διαλόγου μεταξύ της κυβέρνησης και της ένωσης των δημοσιογράφων υπό συνθήκες τις οποίες οι δημοσιογράφοι θα μπορούν να εμπιστευτούν·

9. εκφράζει τη βαθιά ανησυχία του για τις διεθνοτικές εντάσεις που προέκυψαν στη διάρκεια του έτους· πιστεύει ότι η ενίσχυση του πολιτικού διαλόγου έχει καίρια σημασία για τη συνέχιση της προόδου προς μια ειρηνική, πολυεθνοτική, πολυπολιτισμική και πολυθρησκευτική κοινωνία και για την εξάλειψη των κινδύνων πόλωσης της κοινωνίας σε εθνοτικές βάσεις· καταδικάζει έντονα όλες τις πράξεις και τις ενδείξεις εθνικής μισαλλοδοξίας·

10. εκφράζει ικανοποίηση για την έκθεση της κυβέρνησης όσον αφορά την υλοποίηση της Συμφωνίας Πλαισίου της Αχρίδας και αναμένει τη δημόσια παρουσίαση της έκθεσης, ώστε να υπάρξει ευρεία κοινωνική και πολιτική υποστήριξη του πολυεθνικού μέλλοντος της χώρας· ενθαρρύνει την κυβέρνηση να προχωρήσει γρήγορα στο επόμενο στάδιο της επισκόπησης·

11. εκφράζει ικανοποίηση για το πρόγραμμα αποκέντρωσης 2011-2014 και ζητεί την πλήρη εφαρμογή του νόμου για την περιφερειακή ανάπτυξη· ενθαρρύνει την κυβέρνηση να συνεχίσει τη φορολογική αποκέντρωση, με μεσοπρόθεσμο στόχο το 9% του ΑΕγχΠ να δαπανάται από τις τοπικές και περιφερειακές αρχές· επιδοκιμάζει το έργο του Αναπτυξιακού Προγράμματος του ΟΗΕ (UNDP) και της ευρύτερης κοινότητας των δωρητών, που εργάζεται από κοινού με την κυβέρνηση για την ανάπτυξη της ικανότητας της τοπικής αυτοδιοίκησης να εξασφαλίζει χρηστή διακυβέρνηση και ισότιμη πρόσβαση για όλους τους πολίτες·

12. εκφράζει ικανοποίηση για τις προσπάθειες που καταβάλλουν οι αρχές για την απομάκρυνση από το κομμουνιστικό παρελθόν, τη δημοσίευση των ονομάτων πρακτόρων των μυστικών υπηρεσιών της πρώην Γιουγκοσλαβίας και την παράταση τις ισχύος του νόμου περί ελέγχου του πολιτικού παρελθόντος μέχρι την έγκριση του νόμου για την ελεύθερη πρόσβαση στις δημόσιες πληροφορίες· ταυτόχρονα, ενθαρρύνει τις αρχές να ανακτήσουν τα μυστικά αρχεία της Γιουγκοσλαβίας από τη Σερβία και να περιλάβουν στη διαδικασία ελέγχου του πολιτικού παρελθόντος το προσωπικό των υπηρεσιών πληροφοριών και αντικατασκοπείας· ενθαρρύνει την ενίσχυση της εντολής της Επιτροπής Επαλήθευσης Δεδομένων μέσω της μεταβίβασης όλων των απαραιτήτων εγγράφων από τις υπηρεσίες πληροφοριών και αντικατασκοπείας σε μόνιμη βάση στους χώρους της εν λόγω επιτροπής· τονίζει την ανάγκη μεταρρύθμισης του τομέα της ασφάλειας και ενίσχυσης της κοινοβουλευτικής εποπτείας των υπηρεσιών πληροφοριών και αντικατασκοπείας·
taxalia.blogspot.com
13. πιστεύει ότι ο καλύτερος δρόμος για την επίτευξη μιας πολυεθνικής κοινωνίας περνάει από την ενίσχυση του πολιτικού διαλόγου, από μια ηγεσία που θα δίνει το παράδειγμα και θα δείχνει διάθεση αποδοχής και ανεκτικότητα απέναντι στις διαφορετικές εθνότητες, καθώς και από ένα εκπαιδευτικό σύστημα που θα διδάσκει τις αξίες μιας πολυεθνικής κοινωνίας· επιδοκιμάζει, συνεπώς, το σχέδιο πολυεθνικής εκπαίδευσης που παρουσίασε η κυβέρνηση και καλεί όλα τα σχολεία να ακολουθήσουν το παράδειγμα πρωτοπόρων όπως εκείνα του Κουμάνοβο, που επιδιώκουν να θέσουν τέρμα στη χωριστή εκπαίδευση των διαφόρων εθνικών κοινοτήτων·

14. ενθαρρύνει ένθερμα τις αρχές και την κοινωνία των πολιτών να προβούν στις κατάλληλες ενέργειες ιστορικής συμφιλίωσης για να υπερβούν τη διαίρεση μεταξύ -αλλά και εντός - των διαφόρων εθνοτικών και εθνικών ομάδων, περιλαμβανομένων των πολιτών με βουλγαρική συνείδηση· επαναλαμβάνει την έκκλησή του να υπάρξει πρόοδος όσον αφορά κοινούς εορτασμούς κοινών γεγονότων ή προσωπικοτήτων με γειτονικέ κράτη μέλη της ΕΕ· ενθαρρύνει τις προσπάθειες για σύσταση κοινών επιτροπών εμπειρογνωμόνων για την ιστορία και την εκπαίδευση, με στόχο τη συμβολή στην αντικειμενική και τεκμηριωμένη ερμηνεία της ιστορίας, την ενίσχυση της ακαδημαϊκής συνεργασίας και την προώθηση της θετικής στάσης προς τους γείτονες στις νέες γενιές· προτρέπει τις αρχές να διαμορφώσουν εκπαιδευτικό υλικό που δεν θα περιέχει ιδεολογικές ερμηνείες της ιστορίας και θα στοχεύει στη βελτίωση της αμοιβαίας κατανόησης· σημειώνει με ανησυχία το φαινόμενο της «αρχαιοποίησης'· είναι πεπεισμένο ότι ο πολιτισμός και η τέχνη πρέπει να χρησιμοποιούνται για να φέρνουν εγγύτερα τους λαούς και όχι για να τους χωρίζουν· καλεί την κυβέρνηση να στείλει σαφή μηνύματα στον λαό και στα μέσα ενημέρωσης ότι οι διακρίσεις για λόγους εθνικής συνείδησης δεν γίνονται ανεκτές στη χώρα, μεταξύ άλλων στο δικαστικό σύστημα, στα μέσα ενημέρωσης, στην απασχόληση ή στις κοινωνικές ευκαιρίες· υπογραμμίζει τη σημασία των ενεργειών αυτών για την ενσωμάτωση των διαφόρων εθνοτικών ομάδων, τη σταθερότητα και την ενσωμάτωση της χώρας στην ΕΕ·

15. εκφράζει ικανοποίηση για την πρόοδο που έχει σημειωθεί όσον αφορά την ενίσχυση του κανονιστικού πλαισίου στο πεδίο της δικαιοσύνης για τους ανήλικους, περιλαμβανομένων και τροποποιήσεων στη σχετική νομοθεσία, της δημιουργίας ενός συστήματος επίβλεψης και της ανάπτυξης μιας εθνικής στρατηγικής για την πρόληψη της παραβατικότητας των νέων· σημειώνει με ανησυχία τα κενά που συνεχίζουν να υπάρχουν όσον αφορά την προστασία των παιδιών που πέφτουν θύματα παράνομων ενεργειών, και ιδίως κακοποίησης, λόγω της ανεπάρκειας πόρων, των περιορισμένων ικανοτήτων του επαγγελματικού προσωπικού και της απουσίας ενός αποτελεσματικού συστήματος αντίδρασης για τα παιδιά που πέφτουν θύματα τέτοιων πράξεων· ζητεί να αναβαθμιστούν οι οικονομικοί και ανθρώπινοι πόροι για τα κέντρα κοινωνικής εργασίας, καθώς και τη δημιουργία ομάδων πολλαπλών ειδικοτήτων που θα είναι σε θέση να προσφέρουν υπηρεσίες αρωγής, αποκατάστασης και επανένταξης για παιδιά που έχουν πέσει θύματα εγκληματικών ενεργειών·

Σχέσεις καλής γειτονίας και το ζήτημα του ονόματος

16. εκφράζει και πάλι τη λύπη του για το γεγονός ότι η αδυναμία επίλυσης της διαμάχης σχετικά με το όνομα έχει σταθεί εμπόδιο στην πορεία της χώρας προς την ένταξη στην ΕΕ· συμφωνεί με το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ότι το ζήτημα του ονόματος πρέπει να επιλυθεί οριστικά, χωρίς καθυστέρηση από καμία πλευρά, και ότι η απόφαση της Χάγης, που αποτελεί μέρος του διεθνούς δικαίου, πρέπει να τεθεί σε ισχύ· υποστηρίζει ένθερμα τις προσπάθειες του ειδικού απεσταλμένου του ΟΗΕ για την επίτευξη μιας αμοιβαία αποδεκτής λύσης· επιδοκιμάζει την πρόταση του αρμόδιου για θέματα διεύρυνσης Επιτρόπου όσον αφορά μια τριμερή συνάντηση μεταξύ Σκοπίων, Αθήνας και Βρυξελλών· πιστεύει ότι μια τέτοια συνάντηση θα μπορούσε να δώσει ώθηση στις διαπραγματεύσεις υπό την αιγίδα του ΟΗΕ· εκφράζει ικανοποίηση για τη δυναμική που δημιουργήθηκε σε σχέση με ένα μνημόνιο συμφωνίας, και για τις πρόσφατες επαφές με τον διαμεσολαβητή του ΟΗΕ· καλεί όλες τις πλευρές να εκμεταλλευθούν κάθε ευκαιρία για την επιτυχία της δραστηριότητας αυτής, να ξεκινήσουν εποικοδομητικό διάλογο για την εξεύρεση μιας λύσης και να επιδιώξουν την απεμπλοκή της κατάστασης· είναι της γνώμης ότι η ηγεσία της χώρας και η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να εξηγήσουν στην κοινή γνώμη τα οφέλη μιας λύσης, εάν αυτή συμφωνηθεί πριν από το δημοψήφισμα για το ζήτημα της ονομασίας·

17. επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς την Επιτροπή και το Συμβούλιο να αρχίσουν την ανάπτυξη, σύμφωνα με τις Συνθήκες της ΕΕ, ενός γενικής εφαρμογής μηχανισμού διαιτησίας, ο οποίος θα αποβλέπει στην επίλυση διμερών ζητημάτων μεταξύ υποψηφίων προς ένταξη χωρών και κρατών μελών·

18. εκφράζει την ικανοποίησή του για τη χρήση του όρου «μακεδονικός» στην έκθεση προόδου του 2012, με ταυτόχρονο σεβασμό των διαφορετικών γλωσσών, ταυτοτήτων και πολιτισμών στην ίδια τη χώρα και στα γειτονικά κράτη μέλη της ΕΕ·

Πολιτικά κριτήρια

19. συμμερίζεται την εκτίμηση της Επιτροπής ότι η χώρα συνεχίζει να πληροί τα πολιτικά κριτήρια·

20. ζητεί την ενίσχυση του εποπτικού ρόλου του Κοινοβουλίου σε σχέση με την κυβέρνηση, τη βελτίωση του εκλογικού νόμου και την αύξηση της διαφάνειας όσον αφορά τη χρηματοδότηση των πολιτικών κομμάτων· τονίζει, στο πλαίσιο αυτό, ότι οι συστάσεις του ΓΔΘΑΔ/ΟΑΣΕ μετά τις κοινοβουλευτικές εκλογές του 2011 έχουν εφαρμοστεί μόνο κατά ένα μέρος, και ζητεί από την κυβέρνηση να προβεί σε τροποποίηση της σχετικής νομοθεσίας με στόχο την πλήρη εφαρμογή των συστάσεων αυτών, μεταξύ άλλων και όσον αφορά την αναθεώρηση και επικαιροποίηση των εκλογικών καταλόγων·

21. εκφράζει ικανοποίηση για τις συνεχιζόμενες προσπάθειες προώθησης του νομοθετικού πλαισίου για τις δημόσιες και κοινωφελείς υπηρεσίες και τις γενικές διοικητικές διαδικασίες, ιδίως όσον αφορά τον νόμο για τους διοικητικούς υπαλλήλους και τον νόμο για τις γενικές διοικητικές διαδικασίες· ζητεί να καταβληθούν πρόσθετες προσπάθειες ώστε να εξασφαλιστεί η διαφάνεια, η αμεροληψία και ο επαγγελματισμός στη δημόσια διοίκηση, να εξασφαλιστεί η πραγματοποίηση των προσλήψεων στη βάση των προσόντων των υποψηφίων, καθώς και να ενισχυθεί ο δημοσιονομικός έλεγχος, ο στρατηγικός σχεδιασμός και η διαχείριση του ανθρώπινου δυναμικού·

22. ζητεί να καταβληθούν πρόσθετες προσπάθειες ώστε να εξασφαλιστεί η ανεξαρτησία και η αμεροληψία του δικαστικού συστήματος· θεωρεί σημαντικό να προσδιοριστούν σαφείς προϋποθέσεις για την απόλυση δικαστών, ώστε να εξαλειφθούν οι κίνδυνοι που απειλούν την δικαστική ανεξαρτησία· εκφράζει ικανοποίηση για την πρόοδο στη μείωση του όγκου των καθυστερούμενων υποθέσεων στα δικαστήρια, αλλά ζητεί να ληφθούν μέτρα για την αντιμετώπιση των καθυστερήσεων στο Ανώτατο Δικαστήριο και το Διοικητικό Δικαστήριο· ζητεί επίσης να εξορθολογιστεί σταδιακά το δίκτυο των δικαστηρίων και να συνεχιστεί η στήριξη της σχολής δικαστών και εισαγγελέων, λόγω του καθοριστικού της ρόλου για τη συνεχή κατάρτιση, την εξέλιξη της σταδιοδρομίας και την πραγματοποίηση αξιοκρατικών προσλήψεων·

23. χαιρετίζει τις προσπάθειες ενίσχυσης της αποδοτικότητας και της διαφάνειας του δικαστικού συστήματος και ειδικότερα τη δημοσίευση των αποφάσεων των δικαστηρίων όλων των επιπέδων στους αντίστοιχους ιστότοπους· τονίζει την ανάγκη να καταρτισθεί μητρώο σε σχέση με την εκτέλεση των αποφάσεων σε περιπτώσεις διώξεων και καταδικών, έτσι ώστε να είναι δυνατό να εκτιμηθεί η πρόοδος· ζητεί την ενοποίηση της νομολογίας προκειμένου να εξασφαλιστούν ένα προβλέψιμο δικαστικό σύστημα και η εμπιστοσύνη των πολιτών·

24. υποστηρίζει την ειδική ερευνητική ομάδα της EULEX (SITF) και ενθαρρύνει τη χώρα να συνεργαστεί πλήρως και να συνδράμει την SITF στο έργο της·

25. εκφράζει ικανοποίηση για την ενίσχυση του νομοθετικού πλαισίου κατά της διαφθοράς, περιλαμβανομένων και αλλαγών στο νόμο για τη σύγκρουση συμφερόντων, διαπιστώνει όμως με ανησυχία ότι η διαφθορά συνεχίζει να είναι εκτεταμένη, τόσο στην ίδια τη χώρα όσο και στην περιοχή συνολικά· ζητεί να καταβληθούν εντονότερες προσπάθειες για την εφαρμογή των νόμων που βρίσκονται ήδη σε ισχύ, καθώς και να συνεχιστούν οι προσπάθειες για τη δημιουργία ενός μητρώου σχετικά με τις καταδίκες σε υποθέσεις υψηλού επιπέδου· επιδοκιμάζει το υποστηριζόμενο από τον ΟΑΣΕ πρόγραμμα κατά της διαφθοράς, το σχέδιο PrijaviKorupcija.org, που κάνει δυνατή την καταγγελία περιπτώσεων διαφθοράς μέσω μηνυμάτων SMS, καθώς και τη δήλωση δέκα δημάρχων για μηδενική ανοχή της διαφθοράς στους Δήμους τους·

26. σημειώνει ότι, ενώ οι ποινές για τα αδικήματα που σχετίζονται με τη διαφθορά είναι αυστηρότερες, οι εντολές κατάσχεσης και δήμευσης περιουσιακών στοιχείων παραμένουν η εξαίρεση· θεωρεί ότι η κατάσχεση και δήμευση περιουσιακών στοιχείων αποτελεί μέσο ζωτικής σημασίας για την καταπολέμηση της διαφθοράς και του οργανωμένου εγκλήματος· καλεί τις αρχές της χώρας να εφαρμόζουν πλήρως τις διατάξεις του ποινικού κώδικα σχετικά με την εκτεταμένη δήμευση, τον παράνομο πλουτισμό και την ποινική ευθύνη νομικών προσώπων·

27. επικροτεί τις τροποποιήσεις που πραγματοποιήθηκαν στον νόμο για τη χρηματοδότηση των πολιτικών κομμάτων· σημειώνει συγκεκριμένα τον ηγετικό ρόλο που έχει ανατεθεί στο Κρατικό Ελεγκτικό Συνέδριο (ΚΕΣ) σε σχέση με την εποπτεία της χρηματοδότησης των πολιτικών κομμάτων· καλεί τις αρχές της χώρας να παράσχουν στο ΚΕΣ επαρκή μέσα ώστε να είναι δυνατός ο προδραστικός και ενδελεχής έλεγχος της χρηματοδότησης των κομμάτων και των προεκλογικών εκστρατειών, καθώς και η σημαντική βελτίωση της διαφάνειας των δημοσίων δαπανών και της χρηματοδότησης των πολιτικών κομμάτων·

28. σημειώνει ότι βρίσκονται σε εξέλιξη ενέργειες για τη δημιουργία εθνικής βάσης δεδομένων ασφαλείας· ενθαρρύνει τις αρχές να ολοκληρώσουν τη διαδικασία διαγωνισμού και να αποφασίσουν το συντομότερο δυνατό ποιος θα αναλάβει τη δημιουργία της εθνικής βάσης δεδομένων ασφαλείας, προκειμένου να υπάρξει πλήρης υποστήριξη της καταπολέμησης του οργανωμένου εγκλήματος, της διαφθοράς, της απάτης, της νομιμοποίησης εσόδων από εγκληματικές δραστηριότητες και άλλων σοβαρών αδικημάτων, μεταξύ άλλων και σε διασυνοριακό επίπεδο·

29. επιδοκιμάζει τη νομική αποποινικοποίηση της δυσφήμησης και την εμβάθυνση του διαλόγου μεταξύ της κυβέρνησης και των δημοσιογράφων σε θέματα που σχετίζονται με την ελευθερία έκφρασης· καλεί τις αρχές να συνεχίσουν τις προσπάθειες για την ενίσχυση, την προώθηση και τον αδιατάρακτο σεβασμό της ελευθερίας πληροφόρησης και της πολυφωνίας στα μέσα ενημέρωσης, τα οποία θα πρέπει να είναι ανεξάρτητα από κάθε είδους πολιτική ή οικονομική επιρροή· εκφράζει, ωστόσο, την ανησυχία του για τη σημαντική υποβάθμιση της χώρας στον Δείκτη Ελευθερίας του Τύπου, που συντάσσει η οργάνωση «Δημοσιογράφοι Χωρίς Σύνορα», και ζητεί να καταβληθούν περισσότερες προσπάθειες για να ενισχυθούν οι επαγγελματικές προδιαγραφές στη δημοσιογραφία και η ερευνητική δημοσιογραφία, να προωθηθεί η πολυφωνία στα μέσα ενημέρωσης και η ανεξαρτησία του δημόσιου ραδιοτηλεοπτικού φορέα, να ενισχυθούν τα επαγγελματικά δικαιώματα των εργαζομένων στα μέσα ενημέρωσης, να επιβληθεί η διαφάνεια στην ιδιοκτησία των μέσων ενημέρωσης και να επιδιωχθεί η βιωσιμότητά τους, καθώς και η συμμόρφωσή τους προς τα ευρωπαϊκά πρότυπα· σημειώνει με ανησυχία την εκτεταμένη αυτολογοκρισία ανάμεσα στους δημοσιογράφους και την απουσία οποιουδήποτε φορέα αυτορρύθμισης των μέσων ενημέρωσης· εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι το μεγαλύτερο μέρος της κρατικής διαφημιστικής δαπάνης κατευθύνεται προς φιλοκυβερνητικά μέσα ενημέρωσης· υποστηρίζει τους ακτιβιστές των μέσων κοινωνικής δικτύωσης που άσκησαν πιέσεις κατά της λογοκρισίας στο Διαδίκτυο·

30. εκφράζει την ανησυχία του για την απουσία αναλυτικών και αντικειμενικών ειδήσεων από τα μέσα ενημέρωσης κατά την προεκλογική εκστρατεία για τις τοπικές εκλογές του Μαρτίου του 2013, και ιδίως όσον αφορά τις δραστηριότητες της αντιπολίτευσης, οι αναφορές στην οποία ήταν ουσιαστικά ανύπαρκτες τόσο στα κρατικά όσο και στα ιδιωτικά μέσα ενημέρωσης κατά την περίοδο εκείνη· τονίζει ότι η επαγρύπνηση και ο επαγγελματισμός στα μέσα ενημέρωσης αποτελούν αναγκαία προϋπόθεση για την ανάπτυξη δημοκρατικής παιδείας και θεσμών στη χώρα, αλλά και για την εκπλήρωση των πολιτικών κριτηρίων·

31. σημειώνει την απόφαση El-Masri της ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, της 13ης Δεκεμβρίου 2012, σύμφωνα με την οποία διαπιστώθηκαν πολλαπλές παραβιάσεις της Ευρωπαϊκής Σύμβασης σε σχέση με την απαγωγή, την κατ' εξαίρεση παράδοση και τον βασανισμό του γερμανού πολίτη Khaled El-Masri στις 31 Δεκεμβρίου 2003 και την κράτησή του για 23 ημέρες σε ξενοδοχείο στα Σκόπια πριν από τη μεταφορά του μέσω του αερολιμένα των Σκοπίων στο Αφγανιστάν· καλεί την κυβέρνηση να συμμορφωθεί χωρίς καθυστέρηση με όλα τα σημεία της απόφασης του ΕΔΑΔ, μεταξύ άλλων παρέχοντας επίσημη συγγνώμη προς τον κ. El-Masri, καταβάλλοντας την αποζημίωση που όρισε το δικαστήριο και δεσμευόμενη για τη συγκρότηση διεθνούς ερευνητικής επιτροπής·

32. εκφράζει ικανοποίηση για τον νέο νόμο για την ισότητα ευκαιριών, για την πρώτη πενταετή στρατηγική κατανομής κονδυλίων του προϋπολογισμού με κριτήριο το φύλο, η οποία αναπτύχθηκε σε συνεργασία με την UN Women, για τη χρηματοδότηση που διατέθηκε στο σχέδιο δράσης για την κοινωνική ένταξη των Ρομά, καθώς και για το σχέδιο που αποσκοπεί να βοηθήσει τους Ρομά να νομιμοποιήσουν τις κατοικίες τους· εκφράζει ικανοποίηση για τη λειτουργία του νέου Γραφείου Υποστήριξης της κοινότητας των ΛΟΑΔ, αλλά και ανησυχία μετά την εις βάρος του πράξη βανδαλισμού· ενθαρρύνει την κυβέρνηση να συνεχίσει τις προσπάθειές της να ενισχύσει τις πολιτικές κατά των διακρίσεων, ιδίως όσες σχετίζονται με τις διακρίσεις που βασίζονται στην εθνική καταγωγή καθώς και στην εθνική ταυτότητα·

33. καλεί τους υπουργούς και τους αξιωματούχους να καταδικάσουν επίσημα τις διακρίσεις εις βάρος των ΛΟΑΔ, να εξασφαλίσουν την ασφαλή και επιτυχή διεξαγωγή της πορείας «υπερηφάνειας ομοφυλοφίλων» και άλλων εκδηλώσεων της κοινότητας των ΛΟΑΔ και να δεσμευθούν στη μη εφαρμογή διακρίσεων για όλους τους λόγους που αναφέρονται στη Συνθήκη ΕΕ· καλεί τα μέσα ενημέρωσης να αποφεύγουν τη ρητορική κατά των ΛΑΟΔ, περιλαμβανομένης της ρητορικής μίσους και της παρότρυνσης σε μίσος·

34. εκφράζει ανησυχία για τις περιπτώσεις κακομεταχείρισης από την αστυνομία· ζητεί τη συνεχή κατάρτιση, την επαγγελματικοποίηση και την αποπολιτικοποίηση του προσωπικού της αστυνομίας· πιστεύει ότι απαιτείται ένας ανεξάρτητος μηχανισμός εποπτείας για τις υπηρεσίες επιβολής του νόμου, για την καταπολέμηση της ατιμωρησίας και την εξασφάλιση δημοκρατικών και υπεύθυνων αστυνομικών υπηρεσιών·

35. τονίζει ότι η απαλλαγή από τις ταξιδιωτικές θεωρήσεις, που χορηγήθηκε στους πολίτες της χώρας και όλων των χωρών των δυτικών Βαλκανίων, συνιστά πολύ σημαντικό όφελος στο πλαίσιο της διαδικασίας ένταξης στην ΕΕ και πολύ ισχυρό κίνητρο για την επιτάχυνση των μεταρρυθμίσεων στα πεδία των εσωτερικών και της δικαιοσύνης·

36. καλεί τις αρχές να λάβουν μέτρα και να συνεργαστούν με τα κράτη μέλη της ΕΕ για την πρόληψη αναίτιων αιτήσεων ασύλου από πολίτες της χώρας στην ΕΕ, εξασφαλίζοντας ταυτόχρονα το δικαίωμα όλων των πολιτών να ταξιδεύουν χωρίς θεώρηση διαβατηρίου και αποτρέποντας τις διακρίσεις ή τον στιγματισμό των Ρομά και προσώπων που ανήκουν σε εθνοτικές μειονότητες· καλεί τις κυβερνήσεις των κρατών μελών της ΕΕ να μην αμφισβητούν και να μην περιορίζουν το δικαίωμα των πολιτών της χώρας να ταξιδεύουν χωρίς θεώρηση διαβατηρίου, αλλά να παροτρύνουν τις αρχές της να εφαρμόζουν πολιτικές που θα παρέχουν σε όλους τους πολίτες ένα αξιοπρεπές μέλλον στη χώρα τους·

37. παρότι εκφράζει ικανοποίηση για τον μεγάλο αριθμό γυναικών βουλευτών σε σύγκριση με ορισμένα κράτη μέλη της ΕΕ, συνεχίζει να ανησυχεί για τη χαμηλή συμμετοχή των γυναικών στην αγορά εργασίας· καλεί τις αρχές να ενισχύσουν τις υπηρεσίες προστασίας των παιδιών με αναπηρίες, των παιδιών του δρόμου, των παιδιών που είναι χρήστες ναρκωτικών ουσιών και εκείνων που είναι θύματα ενδοοικογενειακής βίας, σεξουαλικής κακοποίησης ή εμπορίας·

38. επιδοκιμάζει τη συνεχή πρόοδο που πραγματοποιεί η επιτροπή για την προστασία από τις διακρίσεις· ζητεί την πλήρη στελέχωσή της και πιστεύει ότι η αποδοχή της από το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Φορέων για την Ισότητα προσφέρει ένα παράδειγμα και σε άλλες υπηρεσίες και οργανισμούς ώστε να προωθήσουν την προσχώρηση στην ΕΕ μέσω της δικής τους ενσωμάτωσης στα αντίστοιχα ευρωπαϊκά δίκτυα·

Κοινωνία των πολιτών

39. πιστεύει ότι η ανάπτυξη ενός πολιτικού πολιτισμού που επωφελείται από μια ανεξάρτητη, πολυφωνική, διεθνοτική, διαπολιτισμική και αμερόληπτη κοινωνία των πολιτών έχει καίρια σημασία για την περαιτέρω πρόοδο της δημοκρατίας στη χώρα και ότι οι διαπιστώσεις της κοινωνίας των πολιτών μπορούν να εμπλουτίσουν τις δυνατότητες τεκμηριωμένης χάραξης πολιτικής· τονίζει ότι οι οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών (ΟΚΠ) πρέπει να ενισχυθούν, να καταστούν ανεξάρτητες από πολιτικά συμφέροντα και να εντατικοποιήσουν την υλοποίηση κοινών σχεδίων για αμοιβαίο όφελος με ΟΚΠ από γειτονικές χώρες και γενικότερα από ολόκληρη την ΕΕ·

40. εκφράζει ικανοποίηση για τη διαβούλευση που πραγματοποιήθηκε με ΟΚΠ σε σχέση με τις αλλαγές στη νομοθεσία για τη νομική βοήθεια και για τα ιδρύματα· ζητεί πλήρη και έγκαιρη διαβούλευση με την κοινωνία των πολιτών για όλες τις σημαντικές πρωτοβουλίες πολιτικής, συμπεριλαμβανομένου του Ενταξιακού Διαλόγου Υψηλού Επιπέδου, καθώς και την συμμετοχή επιλεγμένων με διαφάνεια μελών της κοινωνίας των πολιτών ως παρατηρητών σε όλες τις σημαντικές κυβερνητικές ομάδες εργασίας·

41. τονίζει τον σημαντικό ρόλο που μπορούν να διαδραματίσουν οι ΟΚΠ για να καταστήσουν τη διαδικασία ένταξης στην ΕΕ περισσότερο διαφανή, υπεύθυνη και χωρίς αποκλεισμούς·

42. πιστεύει ότι η κοινοβουλευτική εξέταση του μηχανισμού προενταξιακής βοήθειας (ΜΠΒ) δείχνει την ανάγκη να δεσμευθεί η κυβέρνηση στον στόχο της εταιρικής σχέσης με την κοινωνία των πολιτών και να θεσπιστεί ένα εθνικό ταμείο που θα προσφέρει συγχρηματοδότηση ώστε να μπορούν οι ΟΚΠ να συμμετέχουν πλήρως σε χρηματοδοτούμενα από την ΕΕ προγράμματα· ζητεί να συμμετέχουν πλήρως οι ΟΚΠ στις αποφάσεις προγραμματισμού για τον επόμενο ΜΠΒ·

Οικονομικά θέματα

43. συγχαίρει τη χώρα για τη διατήρηση της μακροοικονομικής σταθερότητάς της· σημειώνει, ωστόσο, την αύξηση του δημοσίου χρέους, την επιδείνωση της ποιότητας της δημοσιονομικής διακυβέρνησης και τις αρνητικές συνέπειες που έχει η παγκόσμια οικονομική επιβράδυνση στην εισροή άμεσων ξένων επενδύσεων στη χώρα·

44. εκφράζει ικανοποίηση για τα νομοθετικά μέτρα με στόχο την ενίσχυση του επιχειρηματικού περιβάλλοντος και τη συνεχή δράση που αποσκοπεί στην ανάπτυξη υγιών μεσοπρόθεσμων μακροοικονομικών δημοσιονομικών στρατηγικών· ενθαρρύνει τις πολιτικές δυνάμεις να συμμετάσχουν σε ένα διαφανή πολιτικό διάλογο σχετικά με τη δημοσιονομική κατάσταση και τις πιστωτικές υποχρεώσεις της χώρας·

45. σημειώνει με ανησυχία ότι η ανεργία συνεχίζει να είναι πολύ υψηλή και η ανεργία των νέων μία από τις υψηλότερες στον κόσμο, καθώς και ότι η απασχόληση των γυναικών παραμένει ιδιαίτερα χαμηλή· εκφράζει ικανοποίηση για το σχέδιο δράσης σχετικά με την απασχόληση των νέων, που εκπονήθηκε σε συνεργασία με το πρόγραμμα αξιοπρεπούς απασχόλησης του ΔΟΕ· καλεί την κυβέρνηση να βελτιώσει τον συντονισμό μεταξύ των φορέων επιβολής της εργατικής νομοθεσίας και να εκμεταλλευθεί την πείρα από το κοινό πρόγραμμα κατάρτισης που οργανώθηκε από το Συνέδριο Ευρωπαϊκών Συνδικαλιστικών Οργανώσεων για την ενίσχυση των ικανοτήτων των κοινωνικών εταίρων όσον αφορά τη διεξαγωγή αποτελεσματικού κοινωνικού διαλόγου· θεωρεί ότι απαιτούνται περαιτέρω επενδύσεις για την ενίσχυση της έρευνας, της τεχνολογικής εξέλιξης και των δυνατοτήτων καινοτομίας, προκειμένου να διευκολυνθεί η δημιουργία μιας οικονομίας που θα βασίζεται στη γνώση·

46. χαιρετίζει την πρόοδο που έχει σημειωθεί στον εκσυγχρονισμό των δικτύων μεταφορών, ενέργειας και τηλεπικοινωνιών και ιδίως τις προσπάθειες για την ολοκλήρωση του Διαδρόμου Χ(2) · Με δεδομένη τη σημασία των σιδηροδρομικών συνδέσεων στο πλαίσιο ενός βιώσιμου συστήματος μεταφορών, επιδοκιμάζει την πρόθεση της κυβέρνησης να αναβαθμίσει ή να κατασκευάσει σιδηροδρομικές συνδέσεις από τα Σκόπια προς τις πρωτεύουσες των γειτονικών χωρών και ζητεί να υπάρξει περισσότερη πρόοδος, μεταξύ άλλων και όσον αφορά την ολοκλήρωση της χρηματοδότησης των σιδηροδρομικών συνδέσεων στο πλαίσιο του Διαδρόμου VIII(3) ·

47. υπογραμμίζει τη σημασία της δημιουργίας ενός μηχανισμού διαβούλευσης μεταξύ κυβέρνησης και ιδιωτικών εταιρειών για τη λήψη αποφάσεων όσον αφορά την καταπολέμηση της οικονομικής κρίσης· δηλώνει επίσης ότι ένας τέτοιος μηχανισμός θα μπορούσε να αποτελέσει μια λύση στην κατεύθυνση της προσαρμογής του εκπαιδευτικού συστήματος στις ανάγκες της αγοράς, γεγονός που θα μπορούσε να οδηγήσει στη μείωση της ανεργίας των νέων·

48. σημειώνει τις προσπάθειες της κυβέρνησης για την ανακατασκευή των τοπικών οδικών υποδομών της χώρας, με στόχο τη βελτίωση του εναλλακτικού τουρισμού και της ζωής των πολιτών· στην κατεύθυνση αυτή, ενθαρρύνει τη χώρα να διαμορφώσει μια δυναμικότερη προσέγγιση στα έργα περιφερειακής ανάπτυξης στο πλαίσιο του ΜΠΒ, οδηγώντας σε στενότερη διασυνοριακή συνεργασία και στενότερους δεσμούς μεταξύ των χωρών της περιοχής·

49. επισημαίνει ότι απαιτούνται σημαντικές προσπάθειες στο πεδίο του περιβάλλοντος και ειδικότερα στους τομείς της ποιότητας των υδάτων, της προστασίας της φύσης και του ελέγχου και της διαχείρισης των κινδύνων βιομηχανικής ρύπανσης· υπογραμμίζει ότι δεν μπορεί να επιτευχθεί σημαντική πρόοδος χωρίς την επαρκή ενίσχυση των διοικητικών δυνατοτήτων· καλεί την κυβέρνηση της χώρας να λάβει τα απαραίτητα μέτρα για το θέμα αυτό·

50. επαναλαμβάνει ότι υπάρχει δυναμικό ανανεώσιμων πηγών ενέργειας στη χώρα και εκφράζει την ικανοποίησή του για την πρόοδο που σημειώνεται με τις 21 νέες συμβάσεις παραχώρησης που έχουν ήδη συναφθεί για μικρούς υδροηλεκτρικούς σταθμούς, με την έναρξη λειτουργίας ενός υδροηλεκτρικού σταθμού και την υπό εξέλιξη κατασκευή ενός αιολικού πάρκου· καλεί την κυβέρνηση να ενισχύσει το επίπεδο της δημόσιας συζήτησης σχετικά με τις επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής και να καταβάλει μεγαλύτερη προσπάθεια για την ευθυγράμμιση της εθνικής νομοθεσίας με το κεκτημένο της ΕΕ στον τομέα αυτόν, καθώς και για την εφαρμογή της εθνικής νομοθεσίας, ιδίως στους τομείς της διαχείρισης των υδάτων, του ελέγχου της βιομηχανικής ρύπανσης, της προστασίας της φύσης και της κλιματικής αλλαγής· τονίζει την ανάγκη να ενισχυθούν οι διοικητικές δυνατότητες τόσο σε κεντρικό όσο και σε τοπικό επίπεδο·

51. ενθαρρύνει τις αρχές να εντείνουν τις προσπάθειές τους για τη θέσπιση της ηλεκτρονικής διακυβέρνησης, στο πλαίσιο των μεταρρυθμίσεων της δημόσιας διοίκησης που στοχεύουν στην παροχή αποδοτικών, προσβάσιμων και διαφανών υπηρεσιών στους πολίτες και τις επιχειρήσεις·

Περιφερειακή και διεθνής συνεργασία

52. εκφράζει ικανοποίηση για το γεγονός ότι η χώρα προεδρεύει σήμερα και συμβάλλει στη Διαδικασία Συνεργασίας της Νοτιοανατολικής Ευρώπης, και ελπίζει ότι αυτό θα ενισχύσει την ευρωπαϊκή ατζέντα, την καλή γειτονία και την εξάλειψη των αποκλεισμών· υπογραμμίζει τη σημασία της περιφερειακής συνεργασίας στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής ατζέντας και των ευρωπαϊκών αρχών και ζητεί περαιτέρω πρόοδο στο θέμα αυτό· επαναλαμβάνει ότι είναι σημαντικό για την ΕΕ να επιδιώξει την προσχώρηση όλων ανεξαιρέτως των χωρών της περιοχής·

53. πιστεύει ότι μια αλλαγή στη νοοτροπία, από τα «Δυτικά Βαλκάνια» προς τη «Νοτιοανατολική Ευρώπη» θα μπορούσε να βοηθήσει στην προσπάθεια αυτήν·

54. εκφράζει ικανοποίηση για τη συμμετοχή της χώρας στην αποστολή EUFOR Althea και για τη συμφωνία της να λαμβάνει μέρος σε επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της ΚΠΑΑ· καλεί τη χώρα να συντονίσει τη στάση της με εκείνην της ΕΕ όσον αφορά το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο·

55. καλεί την κυβέρνηση και όλους τους αρμόδιους φορείς να καταβάλουν προσπάθειες για την εκπλήρωση των απαραίτητων κριτηρίων και προϋποθέσεων στο πλαίσιο των ρυθμίσεων απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης στο χώρο Σένγκεν· τονίζει την ανάγκη να εξασφαλιστεί ότι οι πολίτες είναι πλήρως ενημερωμένοι σχετικά με τους περιορισμούς της απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης, καθώς και ότι δεν θα υπάρξει κατάχρηση της εν λόγω απαλλαγής ή της πολιτικής για την ελευθέρωση του καθεστώτος των θεωρήσεων· τονίζει ότι η αναστολή των ρυθμίσεων απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης θα είχε δυσμενείς κοινωνικές και οικονομικές συνέπειες·

56. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών καθώς και στην κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της χώρας.