6 Δεκ 2013

Ανέκδοτο

Ο χρηματιστής Λεβί πήγε στον φίλο του Σάμπι, τον ειδικό διαμαντιών, για να του εκμυστηρευτεί τον πόνο του:

-Σάμπι, έστειλα το καλοκαίρι τον γιό μου στο Ισραήλ για να μάθει τα ήθη και τα έθιμα, αλλά και την ιστορία της πατρίδας, κι’ εκείνος γύρισε Χριστιανός.

- Κι’ εσύ Λεβί; Κι’ εγώ έστειλα τον γιό μου στο Ισραήλ και γύρισε Χριστιανός. Πάω να σκάσω. Δεν πάμε να συμβουλευτούμε τον ραββίνο;

Μια και δυο πάνε στον ραββίνο και του λένε τον πόνο τους, οπότε εκείνος τους λέει:

-Δεν ξέρω τί να σας πω. Κι’ εγώ έστειλα τον γιό μου στο Ισραήλ και γύρισε Χριστιανός. Ας προσευχηθούμε στον Θεό, μήπως και μας φωτίσει.

Καθώς προσεύχονταν ακούνε μια φωνή από ψηλά:

- Κι’ εγώ εκεί τον είχα στείλει!

(από Εβραϊκή ιστοσελίδα ανεκδότων και εις την Αγγλικήν:
A Jewish father was concerned about his son who was about a year away from his Bar Mitzvah but was sorely lacking in his knowledge of the Jewish faith.
To remedy this he sent his son to Israel to experience his heritage. A year later the young man returned home. "Father, thank you for sending me to the land of our Fathers, " the son said. "It was wonderful and enlightening, however, I must confess that while in Israel I converted to Christianity." "Oi vey," replied the father, "what have I done?"
So in the tradition of the patriarchs he went to his best friend and sought his advice and solace. "It is amazing that you should come to me," stated his friend, "I too sent my son to Israel and he returned a Christian."
So in the traditions of the Patriarchs they went to the Rabbi. "It is amazing that you should come to me," stated the Rabbi, "I too sent my son to Israel and he returned a Christian. What is happening to our sons?" Brothers, we must take this to God," said the Rabbi. They fell to their knees and began to wail and pour out their hearts to the Almighty.
As they prayed the clouds above opened and a mighty voice stated, "Amazing that you should come to Me. I, too, sent My Son to Israel."
 
Copyright © 2015 Taxalia Blog - Θεσσαλονίκη