Με τιμή Σ.Σ.
Σημ.taxalia: Δεν βλέπουμε αγαπητέ μου, γιατί είναι κακό να υποτιτλίζονται οι ειδήσεις σε άλλες γλώσσες, π.χ. Σερβικά, Ρωσικά (προφανώς). Δεν γνωρίζουμε τι ακριβώς συμβαίνει, υποθέτουμε ότι το κανάλι θα μας στείλει ένα e-mail με περισσότερες πληροφορίες. Αρχικά, μας φαίνεται θετική πρωτοβουλία. Είναι κακό να ενημερώνονται οι ξένοι πολίτες που ζουν εδώ;
....
Το κανάλι απήντησε, ως εξής:
Αγαπητέ κύριε/α, Προς ενημέρωση της ερώτησης σχετικά με «τις ειδήσεις με Σλαβικούς υπότιτλους στην Εγνατία Τηλεόραση» σας ενημερώνουμε ότι πρόκειται για Ενημερωτική και ψυχαγωγική εκπομπή στη Ρωσική γλώσσα και όχι δελτίο ειδήσεων. Ο Υποτιτλισμός της εκπομπής είναι αμφίδρομος, από Ελληνικά στα Ρωσικά και από τα Ρωσικά στα Ελληνικά ανάλογα με την θεματολογία και τους καλεσμένους στην εκπομπή.Την εκπομπή παρουσιάζει η Ναταλία Σουπονίτσκαϊα και ξεκίνησε ως μια πρωτοβουλία για την σύσφιξη των σχέσεων μεταξύ Ρωσίας και Ελλάδος πριν από περίπου ένα χρόνο. Η εκπομπή έχει φιλοξενήσει πολλούς και αξιόλογους καλεσμένους από τον χώρο της πολιτικής, της τέχνης, όπως ο Χάρρυ Κλιν, ο πρόξενος της Ρωσικής Δημοκρατίας κ.α. Αξίζει να σημειωθεί, ότι σε συνεργασία, κάτι αντίστοιχο γίνεται και σε Ρωσικό κανάλι της Μόσχας. Προφανώς, το πόσο σοβαρό ή όχι και το που αποσκοπεί η εκπομπή είναι σαφέστατο. Ίσως και οι φίλοι μας οι Ρώσοι στην Μόσχα θα πρέπει να ανησυχούν, γιατί τα παιδία τους βλέπουν υπότιτλους στην Ελληνική γλώσσα.
Με εκτίμηση,
Εγνατία τηλεόραση
Νοέμβριος 04, 2008 10:51 μμ
Νοέμβριος 04, 2008 10:51 μμ
Ευχαριστούμε το ΕΓΝΑΤΙΑ TV και του ευχόμαστε να συνεχίσει την καλή δουλειά.